Mazmur 5:2
Konteks5:2 Pay attention to my cry for help,
my king and my God,
for I am praying to you!
Mazmur 22:24
Konteks22:24 For he did not despise or detest the suffering 1 of the oppressed; 2
he did not ignore him; 3
when he cried out to him, he responded. 4
Mazmur 31:22
Konteks31:22 I jumped to conclusions and said, 5
“I am cut off from your presence!” 6
But you heard my plea for mercy when I cried out to you for help.
Mazmur 69:33
Konteks69:33 For the Lord listens to the needy;
he does not despise his captive people. 7
Mazmur 102:17
Konteks102:17 when he responds to the prayer of the destitute, 8
and does not reject 9 their request. 10
Mazmur 103:10
Konteks103:10 He does not deal with us as our sins deserve; 11
he does not repay us as our misdeeds deserve. 12
[22:24] 1 tn Or “affliction”; or “need.”
[22:24] 2 sn In this verse the psalmist refers to himself in the third person and characterizes himself as oppressed.
[22:24] 3 tn Heb “he did not hide his face from him.” For other uses of the idiom “hide the face” meaning “ignore,” see Pss 10:11; 13:1; 51:9. Sometimes the idiom carries the stronger idea of “reject” (see Pss 27:9; 88:14).
[31:22] 5 tn Heb “and I, I said in my haste.”
[31:22] 6 tn Heb “from before your eyes.”
[69:33] 7 tn Heb “his prisoners he does not despise.”
[102:17] 8 tn The Hebrew adjective עַרְעָר (’arar, “destitute”) occurs only here in the OT. It is derived from the verbal root ערר (“to strip oneself”).
[102:17] 10 tn The perfect verbal forms in vv. 16-17 are functioning as future perfects, indicating future actions that will precede the future developments described in v. 15.
[103:10] 11 tn Heb “not according to our sins does he do to us.”
[103:10] 12 tn Heb “and not according to our misdeeds does he repay us.”